Définition de flame

'Flame' signifie « une lumière brillante produite par le feu ».

flame :

Flamme, lumière du feu

Nom

▪ The candle's flame flickered in the wind.

▪ La flamme de la bougie vacillait dans le vent.

▪ Flames engulfed the building.

▪ Les flammes ont englouti le bâtiment.

Reformulation

▪ blaze – incendie

▪ fire – feu

▪ glow – lueur

▪ spark – étincelle

flame

flame :

S'enflammer, brûler

Verbe

▪ The logs flamed brightly in the fireplace.

▪ Les bûches brûlaient vivement dans la cheminée.

▪ Her cheeks flamed with embarrassment.

▪ Ses joues se sont enflammées de gêne.

Reformulation

▪ ignite – enflammer

▪ burn – brûler

▪ flare – s'embraser

▪ kindle – allumer

Prononciation

flame [fleɪm]

Le nom et le verbe ont l'accent sur la seule syllabe « flame » et se prononcent comme « fleïm ».

Phrases et grammaire courantes concernant les flame

flame - signification commune

Nom
Flamme, lumière du feu
Verbe
S'enflammer, brûler

Changements de catégorie grammaticale pour "flame"

▪ flammable (adjectif) – inflammable

▪ inflame (verbe) – enflammer

▪ flamboyant (adjectif) – flamboyant

▪ inflammation (nom) – inflammation

Expressions courantes avec "flame"

▪ flame out – s'éteindre brusquement

▪ fan the flames – attiser les flammes

▪ burst into flames – s'enflammer soudainement

▪ flame war – guerre de flammes (dispute en ligne)

Exemples importants de flame dans le TOEIC

Vocabulary examples from the TOEIC test

Dans les questions de vocabulaire du TOEIC, « flame » est souvent utilisé pour décrire des situations impliquant le feu ou des émotions intenses.

▪The flame of passion can be intense.
▪La flamme de la passion peut être intense.

Exemple de mot souvent confondu : frame (cadre)

▪The frame of passion can be intense.
▪Le cadre de la passion peut être intense.
"Flame" se réfère à une flamme littérale ou métaphorique, souvent liée à des émotions fortes. "Frame" désigne un cadre physique ou conceptuel et ne convient pas pour exprimer des émotions. "Flame" est donc le mot correct dans ce contexte.

Exemples de grammaire tirés du test TOEIC

Dans les questions de grammaire du TOEIC, « flame » est utilisé pour tester les connaissances sur les noms et les verbes, en particulier dans des contextes métaphoriques.

▪Her anger flamed up quickly.
▪Sa colère s'est enflammée rapidement.

flame

Idiomes et expressions figées dans le TOEIC

'Fan the flames' signifie 'attiser les flammes', souvent utilisé pour décrire l'aggravation d'une situation.

▪His comments only fanned the flames of the argument.
▪Ses commentaires n'ont fait qu'attiser les flammes de la dispute.

'Flame out' est une expression qui signifie 'échouer soudainement ou dramatiquement'.

▪The project flamed out after initial success.
▪Le projet s'est éteint après un succès initial.

Différences entre des mots similaires et flame

flame

,

blaze

différences

'Flame' se réfère souvent à une lumière ou une chaleur produite par le feu, tandis que 'blaze' implique généralement un feu intense et destructeur.

flame
▪The flame of the candle was gentle.
▪La flamme de la bougie était douce.
blaze
▪The blaze destroyed the forest.
▪L'incendie a détruit la forêt.

flame

,

fire

différences

'Flame' est souvent utilisé pour décrire une partie visible du feu, tandis que 'fire' est utilisé pour décrire l'ensemble du phénomène de combustion.

flame
▪The flame danced on the logs.
▪Le feu nous a gardés au chaud toute la nuit.
fire
▪The fire kept us warm all night.
▪Le feu nous a gardés au chaud toute la nuit.

Mots ayant la même origine que flame

L'origine de flame

"Flame" provient du latin "flamma", qui signifiait "feu" ou "lumière".

Structure du mot

Il est composé du radical "flam" (feu) et du suffixe "e" (nom), formant le mot "flame" qui signifie "lumière du feu".

Mots ayant la même origine

La racine de "flame" est "flam" (feu). Les mots partageant la même racine incluent "flammable" (inflammable) et "inflammable" (qui peut s'enflammer facilement).

Veuillez sélectionner une image dans le quiz

Quiz

question

Votre note est de

Article précédent et article suivant

fright

fright

1477
▪give someone a fright
▪get a fright
Nom ┃
Views 2
fright

fright

1477
Peur, effroi
▪give someone a fright – faire peur à quelqu'un
▪get a fright – avoir peur
Nom ┃
Views 2
flame

flame

1478
▪flame out
▪fan the flames
current
post
Nom ┃
Verbe ┃
Views 1
flame

flame

1478
Flamme, lumière du feu
▪flame out – s'éteindre brusquement
▪fan the flames – attiser les flammes
Nom ┃
Verbe ┃
Views 1
frank

frank

1479
▪be frank with someone
▪in frank terms
Adjectif ┃
Views 3
frank

frank

1479
Honnête, direct
▪be frank with someone – être franc avec quelqu'un
▪in frank terms – en termes francs
Adjectif ┃
Views 3
rid

rid

1480
▪get rid of
▪rid oneself of
Verbe ┃
Views 3
rid

rid

1480
Se débarrasser de
▪get rid of – se débarrasser de
▪rid oneself of – se débarrasser de
Verbe ┃
Views 3
limb

limb

1481
▪lose a limb
▪artificial limb
Views 4
limb

limb

1481
▪lose a limb – perdre un membre
▪artificial limb – membre artificiel
Views 4
Same category words
autres

flame

Flamme, lumière du feu
current post
1478
Visitors & Members
1+