Définition de grasp

'Grasp' signifie « comprendre fermement ou saisir physiquement quelque chose ».

grasp :

Prise, compréhension

Nom

▪ He has a good grasp of the subject.

▪ Il a une bonne compréhension du sujet.

▪ She lost her grasp on the rope.

▪ Elle a perdu sa prise sur la corde.

Reformulation

▪ hold – prise

▪ understanding – compréhension

grasp

grasp :

Saisir, comprendre

Verbe

▪ She grasped the opportunity quickly.

▪ Elle a saisi l'opportunité rapidement.

▪ He grasped the concept easily.

▪ Il a compris le concept facilement.

Reformulation

▪ grip – saisir

▪ comprehend – comprendre

Prononciation

grasp [ɡrɑːsp]

Le mot a l'accent sur la première syllabe « grasp » et se prononce comme « graspe ».

Phrases et grammaire courantes concernant les grasp

grasp - signification commune

Nom
Prise, compréhension
Verbe
Saisir, comprendre

Changements de catégorie grammaticale pour "grasp"

▪ graspable (adjectif) – saisissable

▪ grasping (adjectif) – avide

Expressions courantes avec "grasp"

▪ have a firm grasp – avoir une bonne compréhension

▪ grasp the opportunity – saisir l'opportunité

▪ grasp the concept – comprendre le concept

▪ grasp the nettle – prendre le taureau par les cornes

Exemples importants de grasp dans le TOEIC

Vocabulary examples from the TOEIC test

Dans les questions de vocabulaire du TOEIC, 'grasp' est souvent utilisé pour signifier la compréhension ou la saisie d'idées.

▪He has a firm grasp of the new software.
▪Il a une bonne compréhension du nouveau logiciel.

Exemple de mot souvent confondu : grab (attraper)

▪He has a firm grab of the new software.
▪Il a une bonne prise du nouveau logiciel.
"Grasp" signifie "comprendre" et est utilisé pour exprimer une compréhension approfondie d'un sujet. "Grab" signifie "attraper" et s'utilise pour des actions physiques, pas pour des idées ou des concepts. Dans ce contexte, "grasp" est le mot correct.

Exemples de grammaire tirés du test TOEIC

'Grasp' est utilisé comme verbe et nom, souvent testé dans des questions de grammaire pour distinguer entre les deux.

▪She grasped the handle tightly.
▪Elle a saisi la poignée fermement.

grasp

Idiomes et expressions figées dans le TOEIC

'Grasp the nettle' signifie 'faire face à un problème difficile avec courage'.

▪It's time to grasp the nettle and deal with the issue.
▪Il est temps de prendre le taureau par les cornes et de régler le problème.

'Grasp the meaning' est utilisé pour signifier 'comprendre le sens'.

▪Can you grasp the meaning of this text?
▪Pouvez-vous comprendre le sens de ce texte ?

Différences entre des mots similaires et grasp

grasp

,

grip

différences

'Grasp' implique une compréhension ou une saisie ferme, tandis que 'grip' se concentre principalement sur la saisie physique.

grasp
▪He grasped the idea quickly.
▪Il a compris l'idée rapidement.
grip
▪She gripped the railing for support.
▪Elle a saisi la rampe pour se soutenir.

grasp

,

understand

différences

'Grasp' est souvent utilisé pour une compréhension rapide ou soudaine, tandis que 'understand' est plus général et profond.

grasp
▪He grasped the complex theory.
▪Elle comprend l'importance du projet.
understand
▪She understands the importance of the project.
▪Elle comprend l'importance du projet.

Mots ayant la même origine que grasp

L'origine de grasp

L'étymologie du mot n'est pas claire.

Structure du mot

L'analyse de la composition du mot est incertaine.

Mots ayant la même origine

La racine du mot est incertaine ou difficile à confirmer.

Veuillez sélectionner une image dans le quiz

Quiz

question

Votre note est de

Article précédent et article suivant

gain

gain

1543
▪gain experience
▪gain access
Verbe ┃
Nom ┃
Views 2
gain

gain

1543
Obtenir, acquérir
▪gain experience – acquérir de l'expérience
▪gain access – obtenir l'accès
Verbe ┃
Nom ┃
Views 2
grasp

grasp

1544
▪have a firm grasp
▪grasp the opportunity
current
post
Nom ┃
Verbe ┃
Views 3
grasp

grasp

1544
Prise, compréhension
▪have a firm grasp – avoir une bonne compréhension
▪grasp the opportunity – saisir l'opportunité
Nom ┃
Verbe ┃
Views 3
export

export

1545
▪export goods
▪export market
Verbe ┃
Nom ┃
Views 3
export

export

1545
Exporter, envoyer à l'étranger
▪export goods – exporter des marchandises
▪export market – marché d'exportation
Verbe ┃
Nom ┃
Views 3
barrier

barrier

1546
▪language barrier
▪trade barrier
Nom ┃
Views 4
barrier

barrier

1546
Obstacle, barrière
▪language barrier – barrière linguistique
▪trade barrier – barrière commerciale
Nom ┃
Views 4
pleasant

pleasant

1547
▪pleasant surprise
▪pleasant experience
Adjectif ┃
Views 6
pleasant

pleasant

1547
Agréable, plaisant
▪pleasant surprise – surprise agréable
▪pleasant experience – expérience agréable
Adjectif ┃
Views 6
Same category words
psychologie, conseil

grasp

Prise, compréhension
current post
1544

sin

1486

wit

1387

neglect

770
Visitors & Members
3+