Définition de hug

'Hug' signifie « étreindre ou serrer quelqu'un dans ses bras pour montrer de l'affection ».

hug :

Étreinte, accolade

Nom

▪ She gave him a big hug.

▪ Elle lui a donné une grande étreinte.

▪ A hug can make you feel better.

▪ Une étreinte peut vous faire sentir mieux.

Reformulation

▪ embrace – étreinte

▪ cuddle – câlin

hug

hug :

Étreindre, serrer dans ses bras

Verbe

▪ They hugged each other tightly.

▪ Ils se sont étreints fermement.

▪ He hugged his friend goodbye.

▪ Il a étreint son ami pour lui dire au revoir.

Reformulation

▪ embrace – étreindre

▪ hold – tenir

Prononciation

hug [hʌɡ]

Le mot a l'accent sur la seule syllabe et se prononce comme « hug ».

Phrases et grammaire courantes concernant les hug

hug - signification commune

Nom
Étreinte, accolade
Verbe
Étreindre, serrer dans ses bras

Changements de catégorie grammaticale pour "hug"

▪ huggable (adjectif) – câlin, qu'on a envie d'étreindre

Expressions courantes avec "hug"

▪ give a hug – donner une étreinte

▪ receive a hug – recevoir une étreinte

▪ big hug – grande étreinte

▪ warm hug – étreinte chaleureuse

Exemples importants de hug dans le TOEIC

Vocabulary examples from the TOEIC test

Dans les questions de vocabulaire du TOEIC, 'hug' est souvent utilisé pour décrire une action affectueuse.

▪She gave her friend a hug.
▪Elle a donné une étreinte à son amie.

Exemple de mot souvent confondu : huge (énorme)

▪She gave her friend a huge.
▪Elle a donné un énorme à son amie.
"Hug" est un nom signifiant "étreinte" et s'utilise pour montrer de l'affection. "Huge" est un adjectif signifiant "énorme" et ne peut pas être utilisé comme nom dans ce contexte. "Hug" est donc correct ici.

Exemples de grammaire tirés du test TOEIC

'Hug' est utilisé comme verbe dans des questions de grammaire pour montrer une action de proximité ou d'affection.

▪They hugged after the meeting.
▪Ils se sont étreints après la réunion.

hug

Idiomes et expressions figées dans le TOEIC

'Bear hug'

signifie une étreinte très forte et chaleureuse.

▪He gave her a bear hug.
▪Il lui a donné une étreinte d'ours.

'Hug the shore'

signifie naviguer ou conduire très près de la côte.

▪The boat hugged the shore.
▪Le bateau naviguait près de la côte.

Différences entre des mots similaires et hug

hug

,

embrace

différences

'Hug' est une étreinte physique, tandis que 'embrace' peut être physique ou figuratif, signifiant aussi accepter une idée.

hug
▪She hugged her friend tightly.
▪Elle a étreint son amie fermement.
embrace
▪He embraced the new culture.
▪Il a adopté la nouvelle culture.

hug

,

cuddle

différences

'Hug' est souvent un geste bref, tandis que 'cuddle' implique généralement une étreinte plus longue et plus intime.

hug
▪They hugged before leaving.
▪Ils se sont blottis sur le canapé.
cuddle
▪They cuddled on the couch.
▪Ils se sont blottis sur le canapé.

Mots ayant la même origine que hug

L'origine de hug

L'étymologie du mot n'est pas claire.

Structure du mot

L'analyse de la composition du mot est incertaine.

Mots ayant la même origine

La racine du mot est incertaine ou difficile à confirmer.

Veuillez sélectionner une image dans le quiz

Quiz

question

Votre note est de

Article précédent et article suivant

mercy

mercy

1665
▪show mercy
▪beg for mercy
Nom ┃
Views 6
mercy

mercy

1665
Compassion, clémence
▪show mercy – montrer de la clémence
▪beg for mercy – implorer la clémence
Nom ┃
Views 6
hug

hug

1666
▪give a hug
▪receive a hug
current
post
Nom ┃
Verbe ┃
Views 3
hug

hug

1666
Étreinte, accolade
▪give a hug – donner une étreinte
▪receive a hug – recevoir une étreinte
Nom ┃
Verbe ┃
Views 3
domain

domain

1667
▪domain name
▪public domain
Nom ┃
Views 3
domain

domain

1667
Domaine, territoire
▪domain name – nom de domaine
▪public domain – domaine public
Nom ┃
Views 3
alien

alien

1668
▪alien species
▪alien culture
Nom ┃
Adjectif ┃
Views 3
alien

alien

1668
Étranger, extraterrestre
▪alien species – espèce étrangère
▪alien culture – culture étrangère
Nom ┃
Adjectif ┃
Views 3
token

token

1669
▪token gesture
▪token payment
Adjectif ┃
Nom ┃
Views 3
token

token

1669
Symbolique, de forme
▪token gesture – geste symbolique
▪token payment – paiement symbolique
Adjectif ┃
Nom ┃
Views 3
Same category words
famille, vie

hug

Étreinte, accolade
current post
1666

bloom

1483

view

517
Visitors & Members
3+