Définition de profile

'Profile' signifie « une description ou un aperçu de quelque chose ou quelqu'un ».

profile :

Description, aperçu

Nom

▪ The magazine featured a profile of the artist.

▪ Le magazine a présenté un profil de l'artiste.

▪ She updated her online profile.

▪ Elle a mis à jour son profil en ligne.

Reformulation

▪ outline – contour

▪ summary – résumé

▪ sketch – esquisse

▪ biography – biographie

profile

profile :

Décrire, présenter

Verbe

▪ The article profiles a successful entrepreneur.

▪ L'article décrit un entrepreneur à succès.

▪ The book profiles several historic figures.

▪ Le livre présente plusieurs figures historiques.

Reformulation

▪ depict – représenter

▪ portray – dépeindre

▪ illustrate – illustrer

▪ characterize – caractériser

Prononciation

profile [ˈproʊ.faɪl]

Le nom a l'accent sur la première syllabe « pro » et se prononce comme « pro-faïl ».

Phrases et grammaire courantes concernant les profile

profile - signification commune

Nom
Description, aperçu
Verbe
Décrire, présenter

Changements de catégorie grammaticale pour "profile"

▪ profiling (nom) – création de profils

▪ profiled (adjectif) – décrit, profilé

Expressions courantes avec "profile"

▪ create a profile – créer un profil

▪ update a profile – mettre à jour un profil

▪ profile a person – profiler une personne

▪ maintain a profile – maintenir un profil

Exemples importants de profile dans le TOEIC

Vocabulary examples from the TOEIC test

Dans les questions de vocabulaire du TOEIC, 'profile' est souvent utilisé pour indiquer une description ou un aperçu de personnes ou d'organisations.

▪The website allows users to create a profile.
▪Le site web permet aux utilisateurs de créer un profil.

Exemple de mot souvent confondu : portray (représenter)

▪The website allows users to create a portray.
▪Le site web permet aux utilisateurs de créer une représentation.
"Profile" est un nom qui désigne un ensemble d'informations sur une personne ou une organisation. "Portray" est un verbe qui signifie "représenter" ou "dépeindre" et ne peut pas être utilisé comme un nom dans ce contexte. "Profile" est donc le mot correct à utiliser ici.

Exemples de grammaire tirés du test TOEIC

Dans les questions de grammaire du TOEIC, 'profile' est utilisé pour tester la compréhension de son utilisation comme nom ou verbe.

▪The journalist profiles famous chefs.
▪Le journaliste dresse le profil de chefs célèbres.

profile

Idiomes et expressions figées dans le TOEIC

'High-profile' signifie 'très en vue' et est souvent utilisé pour décrire des personnes ou des événements qui attirent beaucoup d'attention.

▪The high-profile event attracted media coverage.
▪L'événement très en vue a attiré la couverture médiatique.

'Keep a low profile' signifie 'rester discret' et est utilisé pour éviter l'attention ou la publicité.

▪She prefers to keep a low profile.
▪Elle préfère rester discrète.

Différences entre des mots similaires et profile

profile

,

outline

différences

'Profile' est une description détaillée, tandis que 'outline' est un schéma ou une vue d'ensemble.

profile
▪The profile included detailed information.
▪Le profil comprenait des informations détaillées.
outline
▪The outline provided a brief overview.
▪Le schéma a fourni un aperçu succinct.

profile

,

summary

différences

'Profile' offre une vue détaillée, tandis que 'summary' est un résumé ou une version abrégée.

profile
▪The profile was comprehensive.
▪Le résumé était concis.
summary
▪The summary was concise.
▪Le résumé était concis.

Mots ayant la même origine que profile

L'origine de profile

"Profile" provient du mot italien "profilo", qui signifie "contour", et a évolué pour signifier une description ou un aperçu.

Structure du mot

Il est composé du préfixe "pro" (en avant), du radical "fil" (ligne), formant le mot "profile" qui signifie "ligne en avant".

Mots ayant la même origine

La racine de "profile" est "fil" (ligne). Les mots partageant la même racine incluent "filament" (filament).

Veuillez sélectionner une image dans le quiz

Quiz

question

Votre note est de

Article précédent et article suivant

stranger

stranger

1381
▪talk to a stranger
▪feel like a stranger
Nom ┃
Views 1
stranger

stranger

1381
Inconnu, étranger
▪talk to a stranger – parler à un inconnu
▪feel like a stranger – se sentir comme un étranger
Nom ┃
Views 1
profile

profile

1382
▪create a profile
▪update a profile
current
post
Nom ┃
Verbe ┃
Views 3
profile

profile

1382
Description, aperçu
▪create a profile – créer un profil
▪update a profile – mettre à jour un profil
Nom ┃
Verbe ┃
Views 3
fiction

fiction

1383
▪science fiction
▪work of fiction
Nom ┃
Views 0
fiction

fiction

1383
Histoire inventée, récit imaginaire
▪science fiction – science-fiction
▪work of fiction – œuvre de fiction
Nom ┃
Views 0
whistle

whistle

1384
▪blow a whistle
▪whistle a tune
Nom ┃
Verbe ┃
Views 1
whistle

whistle

1384
Sifflet, son aigu
▪blow a whistle – souffler dans un sifflet
▪whistle a tune – siffler un air
Nom ┃
Verbe ┃
Views 1
recognize

recognize

1385
▪recognize a face
▪recognize a need
Verbe ┃
Views 2
recognize

recognize

1385
Identifier, admettre
▪recognize a face – reconnaître un visage
▪recognize a need – admettre un besoin
Verbe ┃
Views 2
Same category words
ressources humaines, embauche

profile

Description, aperçu
current post
1382

superior

1817

assign

829

interview

506
Visitors & Members
3+