Définition de re-energize

re-energize signifie « donner de l'énergie ou de la vitalité à quelque chose ou quelqu'un ».

re-energize :

redonner de l'énergie, revitaliser

Verbe

▪ The team needs to re-energize before the big game.

▪ L'équipe doit se revitaliser avant le grand match.

▪ She took a break to re-energize herself.

▪ Elle a fait une pause pour se redonner de l'énergie.

Reformulation

▪ refresh – rafraîchir

▪ invigorate – revigorer

re-energize

Prononciation

re-energize [ˌriːˈɛnərˌdʒaɪz]

Le verbe a l'accent sur la troisième syllabe « er » et se prononce comme « ri-en-er-djaïz ».

Phrases et grammaire courantes concernant les re-energize

re-energize - signification commune

Verbe
redonner de l'énergie, revitaliser

Changements de catégorie grammaticale pour "re-energize"

▪ re-energized (adjectif) – revitalisé, redynamisé

Expressions courantes avec "re-energize"

▪ re-energize the team – revitaliser l'équipe

▪ re-energize your spirit – revitaliser votre esprit

Exemples importants de re-energize dans le TOEIC

Vocabulary examples from the TOEIC test

Dans les questions de vocabulaire du TOEIC, 're-energize' est souvent utilisé pour parler de donner de la vitalité à des personnes ou des projets.

▪The manager wants to re-energize the staff.
▪Le manager veut redonner de l'énergie au personnel.

Exemple de mot souvent confondu : reorganize (réorganiser)

▪The manager wants to reorganize the staff.
▪Le manager veut réorganiser le personnel.
"Re-energize" signifie redonner de l'énergie, souvent utilisé pour motiver ou revitaliser. "Reorganize" signifie changer la structure ou l'organisation. Dans le contexte, "re-energize" est correct car il s'agit de revitaliser le personnel, pas de le réorganiser.

Exemples de grammaire tirés du test TOEIC

Dans les questions de grammaire du TOEIC, 're-energize' est utilisé comme verbe et peut être suivi d'un objet.

▪We need to re-energize our marketing strategy.
▪Nous devons revitaliser notre stratégie marketing.

re-energize

Idiomes et expressions figées dans le TOEIC

'Re-energize the team' signifie 'donner de l'énergie à l'équipe', souvent utilisé dans un contexte de motivation.

▪We must re-energize the team for better performance.
▪Nous devons redonner de l'énergie à l'équipe pour de meilleures performances.

'Re-energize your mind' signifie 'revitaliser votre esprit', utilisé pour encourager la créativité.

▪Take a walk to re-energize your mind.
▪Faites une promenade pour revitaliser votre esprit.

Différences entre des mots similaires et re-energize

re-energize

,

refresh

différences

"Re-energize" signifie donner de l'énergie à quelque chose, tandis que "refresh" signifie rendre quelque chose nouveau ou frais.

re-energize
▪The team needs to re-energize for the project.
▪L'équipe doit se revitaliser pour le projet.
refresh
▪I want to refresh my knowledge.
▪Je veux rafraîchir mes connaissances.

re-energize

,

invigorate

différences

"Re-energize" implique souvent un effort pour revigorer, tandis que "invigorate" peut aussi signifier donner de l'énergie physique.

re-energize
▪The coach will re-energize the players.
▪L'exercice va revigorer votre corps.
invigorate
▪The exercise will invigorate your body.
▪L'exercice va revigorer votre corps.

Mots ayant la même origine que re-energize

L'origine de re-energize

"Re-energize" provient du préfixe "re-" signifiant "de nouveau" et "energize" qui signifie "donner de l'énergie".

Structure du mot

Il est composé du préfixe "re" (de nouveau) et du radical "energize" (donner de l'énergie), formant le mot "re-energize" qui signifie "donner de l'énergie à nouveau".

Mots ayant la même origine

La racine de "energize" est "energy" (énergie). Les mots partageant la même racine incluent "energetic" (énergique), "energetically" (énergiquement).

Veuillez sélectionner une image dans le quiz

Quiz

question

Votre note est de

Article précédent et article suivant

outlying

outlying

1096
▪outlying areas
▪outlying regions
Adjectif ┃
Views 2
outlying

outlying

1096
Distant, éloigné
▪outlying areas – zones éloignées
▪outlying regions – régions éloignées
Adjectif ┃
Views 2
re-energize

re-energize

1097
▪re-energize the team
▪re-energize your spirit
current
post
Verbe ┃
Views 3
re-energize

re-energize

1097
redonner de l'énergie, revitaliser
▪re-energize the team – revitaliser l'équipe
▪re-energize your spirit – revitaliser votre esprit
Verbe ┃
Views 3
exemption

exemption

1098
▪tax exemption
▪exemption from duty
Nom ┃
Views 2
exemption

exemption

1098
Dispense, libération
▪tax exemption – exemption fiscale
▪exemption from duty – exemption de droits
Nom ┃
Views 2
high-profile
▪high-profile event
▪high-profile figure
Adjectif ┃
Views 2
high-profile
Très médiatisé, en vue
▪high-profile event – événement très médiatisé
▪high-profile figure – personnalité très connue
Adjectif ┃
Views 2
publicist

publicist

1100
▪hire a publicist
▪work with a publicist
Nom ┃
Views 4
publicist

publicist

1100
Publicitaire, agent de presse
▪hire a publicist – engager un publicitaire
▪work with a publicist – travailler avec un publicitaire
Nom ┃
Views 4
Same category words
santé, bien-être

re-energize

redonner de l'énergie, revitaliser
current post
1097
Visitors & Members
3+